Passiivne inglise keele oskus

Praegu on tööandjad veelgi enam pilkupüüdev keeleõpe nii meie töötajate kui ka tootekandidaatide jaoks. Varem oli praeguse keeleoskuse või isegi mõne muu kui emakeele teadmiseta tähtis hoolikalt vastu võtta õigus kõigile töödele. Praegu peate teadma iga paari keelt tasemel, mis tagab põhivestluse.

Poolakate keeleõppe tase elab aastast aastasse. Praegu on alg- ja keskkoolis vähemalt üks võõrkeel kohustuslik. Uuringud näitavad, et naistel, kes oskavad rohkem kui ühte võõrkeelt, on kuni 50% ilusam palk kui selliste oskusteta inimestel. Milleks saame selliseid keeletunde kasutada? See on eriti kasulik küsimus, mis on teema teema. Noh, just kontorirollis (inglise keele töötajatest kasutatakse võõrkeelte õppimist praktiliselt kõigi võimalike asjade jaoks. Alustades suhetest kaugete klientide, tarnijate, klientide või tootjatega, alates tekstide tõlkimisest kuni igapäevaste suheteni ettevõtte lihtsate partneritega, kes pole poolalased, ja see juhtub uues maailmas sagedamini. Lisaks on keelteoskus kasulik välismaal reisides, enamasti piisab inglise, hispaania või vene keelest, samal ajal kui ametikoht muutub üha populaarsemaks Hiina, Jaapani ja Korea jaoks: suurem osa toodangust on nüüd kolinud Aasia otsa, sellepärast on vaja spetsialiste, kes oskavad neid keeli. Dokumentide tõlkimine on äärmiselt oluline, kuna Aasia tootjad ei oska sageli inglise keelt ja peavad lääne saajatega lepingute sõlmimiseks tõlkima. Kogu kogutud teabe kokku võttes kinnitame kohtule, et õpime keeli just sel moel, sest me mitte ainult ei rullu lahti ega ava ennast uusimatele kultuuridele, vaid maailm liigub selles suunas, kus keeli õppimata oleme madalama kvaliteediga kui inimesed, kes neid oskavad.